अमझरी गावातले हाडाम बाबा
सांगायला लागले-
तू नेहमी अर्धवट बोलणे ऐकतोस
पानगळीला तू आपल्या कवितेत
दुःख म्हणाला आहेस
पानगळ दुःखाचा हंगाम नव्हे
मरगळलेल्या मनाचे प्रतिक तर अजिबातच नाही
दिवसरात्र अविरत चालणार्या संगीताच्या या हंगामात
आपले जगणे जगून झालेली पाने धरणीला भेटावयास येताना गाणी गात म्हणत असतात-
'नव्यांना धाडा जग बघायला
आम्ही सज्ज तुमच्या तळी रुजायला'
टवटवीत पानांचाच नव्हे तर
फुलांचाही पाया बनतात
डोळ्यांची हिरवळ बनून
अगणित रंगांनी आमच्या मनाचे
सिंचन करतात
'पानगळी'त झाडे
दुःख व्यक्त करीत नसतात
ना दुःखात डुंबून-वितळून
फांदीवरून तुटून पडतात पाने
ते तर 'सोहराय'त नाचत गात
स्वजनांना 'बाहा-पर्वा'त भेटण्यासाठी येत असतात
हीच तर आहे
आमची पुनःपून्हा माघारी
परतण्याची रीत
भूते होत नाहीत आमची माणसं
या जगातून गेल्यानंतर
ते सोबत असतात प्रत्येक क्षणी
'हंडिया'चा पहिला द्रोणदेखील
पूर्वजच चाखत असतात
झाड आणि पानांच्या आपखुशीने
येत असते पानगळ
नाहीतर झळाळत्या ऊन्हाची तिरिपसुद्धा
हिरव्या पानांना कुठे करपवू शकते
वाढत्या ऊन्हाबरोबर आणखी हिरवी
होत जातात पाने
मराठी अनुवाद
भरत यादव
Bharat Yadav
मूळ हिंदी कविता
'दुखों का मौसम नहीं है पतझड़'
अमझरी गाँव के हाड़ाम बा कहने लगे-
तुम हमेशा अधूरी बात सुनते हो
पतझड़ को तुमने भी अपनी कविता में
दुःख लिख दिया है
पतझड़ दुखों का मौसम नहीं है
मुरझाए हुए मन का प्रतीक तो बिल्कुल नहीं
दिन रात चलते रहने वाले अनवरत संगीत के इस
मौसम में
अपना जीवन जी चुके पत्ते धरती से मिलने आते
गीत गाते कहते हैं -
‘नयों को भेजो दुनिया देखने
हम तुम्हारी नींव में समाते हैं’
पनपने वाले पत्तों की ही नहीं
फूलों की भी बुनियाद बनते हैं
आँखों की हरियाली बन
अनगिन रंगों से हमारे मन को सींचते हैं
पतझड़ में पेड़
दुःख नहीं मनाते
न ही दुःख में डूबते-गलते
डालों से टूटकर गिरते हैं पत्ते
वे तो सोहराय* में नाचते-गाते
अपने लोगों से बाहा परब** में मिलने आते हैं
इसी से है
हमारे बार-बार वापस लौटने का रिवाज
भूत नहीं बनते हमारे लोग
इस दुनिया से जाकर
वह साथ होते हैं हर मौके पर
हँड़िया का पहला दोना भी पुरखे ही चखते हैं
पेड़ और पत्तों की रजामन्दी से आता है पतझड़
वरना लू की लहक भी हरे पत्तों को कहाँ झुलसा पाती है
बढ़ती धूप के साथ और हरे होते जाते हैं पत्ते
-----------
शब्दार्थः
*सोहराय-संताल आदिवासियों का त्यौहार जो मकर संक्रांति के आस-पास शुरू होता है और लगभग एक महीने तक अलग-अलग गाँव इसे अपनी सुविधानुसार मनाते हैं।
** बाहा परब-बसंत के मौसम में संताल आदिवासियों द्वारा मनाया जाने वाला त्यौहार। बाहा का अर्थ फूल होता है। संताल मानते हैं कि फूल ही इस दुनिया में सबसे पहले आए और उसी से हमारी उत्पत्ति हुई है।
हँड़िया -rice beer...एक पारंपरिक पेय जो चावल से आदिवासी बनाते हैं, पीने से मद्धम नशा होता है।
दोना- पत्ता से बना हुआ कटोरा (bowl)
©राही डूमरचीर
Rahi Dumarchir