ऐक चे!
भारत तुझी खूप आठवण काढतो
इथला पोस्टर बाॅय आहेस तू
ड्यूड टाइप पोरं
परिधान करीत असतात
तुझ्या छबी असलेल्या
टोप्या,टी शर्टस् ,बनियान, जॅकेट
टॅटू गोंदवून घेतात तुझा
तुझ्याविषयी माहिती नाही खूपशी;
खूप काय,
बहुतेकजणांना तर अजिबात माहित नाहीस तू
आता हा प्रश्न विचारू नकोस
की माहित नाही तर पसंत कसे करतात?
कारण ती ड्यूड टाइप पोरं
प्रश्न-उत्तरांच्या भानगडीत पडत नाहीत
त्यांना प्रश्न विचारणेच ठाऊक नाही
जर त्यांना तू ठाऊक असतास
तर प्रश्न विचारणेही त्यांना ठाऊक असते
त्यांना तुझी टोपी ठाऊक आहे
तुझी दाढी ठाऊक आहे
तुझे लांब केस ठाऊक आहेत
तुझे खोल डोळे त्यांना छान वाटतात
पण त्यांना त्यांच्या खोलीचा मुळीच अंदाज नाहीये
तुझ्या सिगारचा धूर त्यांना आकर्षित करतो
पण काळजात लागलेली आग माहित नाही
असो,
बरे झाले की तू इथे
फक्त एक चेहरा बनलास
कारण इथे
चेहर्यांचे वय
विचारांपेक्षा अधिक असते
खूप दिवस जगशील चे!
टोप्यांवर
टी शर्टांवर
बनियन्सवर
जॅकेटांवर
टॅटूंवर!
मराठी अनुवाद
भरत यादव
Bharat Yadav
मूळ हिंदी कविता
चे ग्वेरा के जन्मदिन पर!
सुनो चे!
भारत तुम्हें बहुत याद करता है।
यहाँ के पोस्टर बॉय हो तुम।
ड्यूड टाइप लड़के
पहनते हैं,
तुम्हारे प्रिंट वाली
टोपियाँ, टी-शर्ट, बनियान, जैकेट,
टैटू करवाते हैं तुम्हारा।
जानते नहीं तुम्हारे बारे में ज़्यादा;
ज़्यादा क्या,
अधिकतर तो बिल्कुल नहीं जानते।
अब यह सवाल मत करना
कि जानते नहीं तो पसंद क्यों करते हैं?
क्योंकि वो ड्यूड टाइप लड़के
सवाल-जवाब में नहीं पड़ते।
वो सवाल करना ही नहीं जानते।
अगर वो तुम्हें जानते,
तो सवाल करना भी जानते।
वो तुम्हारी टोपी जानते हैं,
तुम्हारी दाढ़ी जानते हैं,
तुम्हारे लम्बे बाल जानते हैं
लेकिन तुम्हें नहीं जानते।
तुम्हारी गहरी आँखें उन्हें अच्छी लगती है
लेकिन उन्हें उनकी गहराई का अंदाज़ा नहीं है।
तुम्हारे सिगार का धुआँ उन्हें आकर्षित करता है
लेकिन दिल में लगी आग का नहीं पता।
बहरहाल,
अच्छा हुआ कि तुम यहाँ
सिर्फ एक चेहरा बने
क्योंकि यहाँ
चेहरों की उम्र
विचारों से लंबी होती है।
बहुत दिन जियोगे चे,
टोपियों में,
टी-शर्ट्स में,
बनियानों में,
जैकेटों में,
टैटूओं में!
©प्रबुद्ध सौरभ
Prabuddha Sourabh